Tuesday 1 September 2015

Bammera Potana and History about him

Bammera Potana (1450|1510) was an Indian Telugu poet best known for his translation of the Bhagavata Purana from Sanskrit to Telugu. 

He was a Telugu and Sanskrit Scholar.

His work, Andhra Maha Bhaagavathamu, is popularly called as Pothana Bhagavatham in Telugu.

Bammera Potanamatyulu was born into a Niyogi Brahmin family in Bammera, AP.

His father was Kesanna and his mother Lakshmamma.

He was considered to be a natural Poet (sahaja Kavi), needing no teacher. 

He was known to be very polite and was an agriculturist by occupation. 

Though he was a great scholar, he never hesitated to work in the agricultural fields.

At an early age he wrote Bhogini Dandakam a poem wrote in praise of king Sri Singa Bhoopala’s concubine Bhogini. This was his first poetic venture which had the seeds of his great poetic talents. Bhogini Dandakam is the earliest available Dhandaka (rhapsody which uses the same gana or foot all through) in Telugu.

His second work was Virabhadhra Vijayamu which describes the adventures of Lord Virabhadhra, son of Lord Shiva. The main theme was the destruction of a yagna performed in absence of Lord Shiva by Daksha Prajapathi.

As a young man, he was a devotee of Lord Shiva. Later, Pothana became a devotee of Lord Rama and more interested in salvation. His conversion from Shaivism to Vaishnavism was triggered by an incident. One early morning during a lunar eclipse, on the banks of river Godavari, Pothana was meditating on Lord Shiva. At that auspicious moment, Lord Rama appeared dressed like a king and requested Pothana to translate Bhagavatam into Telugu and dedicate it to Him. This inspired him to translate Vyasa’s Sanskrit Bhagavatam into Telugu.

The Padma Nayaka king of Rachakonda, Sarvajana Singha Bhoopaala , wanted Pothana to dedicate ‘Andhra Maha Bhagavatham’ to him. The king himself is a scholar and wrote many works including Rudranavasudhakara, a well known Sanskrit drama.

He was quite fond of using rhythm and repetition of sounds giving a majestic grace to the style of writing. He was very skillful in using alankaras (figures of speech) like similes and metaphors. Potana imparted the knowledge of the divine to the Telugu people along with lessons in ethics and politics through Andhra Maha Bhagavatamu. He lived for sixty years.

Even illiterate Telugus readily quote verses from chapters 'Gajendra Mokshamu' and 'Prahlada Charitra of his work, ‘Andhra Maha Bhagavathamu,’ the crown jewel of Telugu literature.

This is a verse which describes the palace of Lord Vishnu in his divine abode (VAIKUNTHA), at the time the elephant king prayed for the Lord's kindness to deliver him out of the deadly grip of crocodile in a lake.

The story goes that Pothana wrote the first line of the verse, but could not continue (because he did not know how vaikuntha looks!). So he paused the writing at that point, and went to farm (he was a cultivator by profession). When he came back in the evening, he saw the verse completed.

He enquired his daughter about who wrote the other three lines. The daughter replied - "You yourself came in the afternoon and wrote some thing!". So Pothana understood that Lord Sri Rama himself came and completed the verse.

In fact, Pothana himself ascribed in the following poem, the purpose of his writing the Bhagavatam:

PalikeDidhi Bhagavathamata
Palikinchedivadu Ramabhadhrundata Ne
Palikina Bhavaharamagunata
PalikedaVerondu GhadhaPalukagaNela

Translated it means : "That which is spoken is the Bhagavatam and the one who made me speak/chant this is Lord Rama. The result of chanting this (Bhagavathamata) is ultimate freedom, the Liberation of soul. So, let me sing it, since there is no other story better than this (Bhagavatham)."

No comments:

Post a Comment